Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
05.01.2014 23:13 - Т.С. Елиът, из "Йист Коукър" (от "Четири квартета")
Автор: stasja Категория: Изкуство   
Прочетен: 2931 Коментари: 0 Гласове:
5

Последна промяна: 05.01.2014 23:17


image

О мрак, мрак, мрак. Те всичките отиват в мрака,
във празните пространства сред звездите, в празността на празнотата -
капитаните, банкерите и знаменитите писатели,
прещедрите патрони на изкуствата, държавниците и държавните мъже,
заслужилите граждански дейци и председатели на комитети,
индустриалните аристократи, второстепенните контрахенти,
всички те отиват в мрака.
И мрак са слънцето и месеца, и алманасите на Гота,
и Борсовата хроника, и пълния Наръчник на директора,
и ледно чувството, изгубени мотивите за дейност,
и всички ние сме потеглили със тях в безмълвно погребално шествие,
във ничието погребално шествие, защото няма кой да погребем.

Аз казах на душата си, бъди спокойна, нека мракът те обземе,
ще бъде божи мрак като в театър,
угасват лампите, защото сцената ще се смени,
с гърмене кухо на кулиси, с движение на мрака върху мрак,
и ние знаеме, че хълмовете със дървета, цялата далечна панорама
и импозантната фасада ги навиват и изнасят...
Или вземете случая, когато в метрото за дълго спира влакът между станциите
и разговорите започват да заглъхват във мълчание
и виждаш как зад всякое лице духовната безсъдържателност е само по-дълбока,
и върху всякое лице остава само раснещият страх, че няма за какво да мисли.
Или когато мозъкът под етера съзнава, но съзнава нищо...

Аз казах на душата си - бъди спокойна, чакай без надежда,
защото и надеждата ще е надежда не за истински неща, та чакай без любов,
защото любовта ще е любов, но не по истински неща, но Вярата остава,
а вярата, надеждата и любовта са всички те очакване.
Без мисъл чакай, ти не си подготвена за мисълта:
тъй мракът ще е светлина, а неподвижността пък танц,
шептене на течащ поток, светкавици през зима.
Невидимата дива мащерка, диворастящата малина,
смехът в градината и отгласите на възторга
не са изгубени, а питащи, посочват ни в агонията
на раждането и смъртта.

Ти казваш, че повтарям,
каквото казах по-напред. Ще го повторя пак.
Да го повторя пак? За да достигнеш там,
за да достигнеш там, където си,
и да се махнеш от местото, дето ти не си,
ще трябва да вървиш по път, по който няма никакви възторзи,
за да достигнеш до това, което сам не знаеш,
ще трябва да вървиш по пътя, който води във незнанието.
Да придобиеш туй, което сам не притежаваш,
ще трябва да вървиш по пътя на непридобиването
и да станеш туй, което сам не си,
ще трябва да вървиш по пътя, в който ти не си,
и туй, което ти не знаеш, е единственото, дето знаеш,
и туй, което имаш, е това, което нямаш,
и там, където си, е там, където сам не си.

превод Владимир Свинтила


Тагове:   тс елиът,


Гласувай:
5



Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: stasja
Категория: Изкуство
Прочетен: 424666
Постинги: 63
Коментари: 111
Гласове: 3554